17:40

К. Чант

Зорко одно лишь сердце, самого главного глазами не увидишь (с)
Название: К. Чант
Фандом: «Миры Крестоманси» Диана Уинн Джонс
Автор: cygne
Герои: Кот
Размер: мини
Жанр: общий
Рейтинг: PG
Тип: джен
Саммари: Кот исследует Замок, и Замок дарит ему открытия.
Примечание: С тех пор, как я переводила «Жизни Кристофера Чанта», совпадение их инициалов не давало мне покоя и в итоге вылилось в это.

читать дальше

@темы: творчество, Миры Крестоманси, Диана Уинн Джонс, фанфики

Зорко одно лишь сердце, самого главного глазами не увидишь (с)
Какие у Брюса глюки интересные. Не абы что, а прямо-таки наполненные скрытым смыслом. Даже в предсмертном бреду он продолжает искать себя.
Айви хотела его убить, а вышло, что оказала услугу - подарила необходимую встряску, чтобы мозги прочистить :)

@темы: сериалы, фильмы

Зорко одно лишь сердце, самого главного глазами не увидишь (с)
Глава 3
читать дальше

@темы: мультфильмы, творчество, фанфики, Ледибаг, Рождественская сказка

Зорко одно лишь сердце, самого главного глазами не увидишь (с)
Итак, размышления в процессе перевода.
Первое, что с первых же строчек бросается в глаза: насколько изменилось внутреннее состояние Кота по сравнению с "Очарованной жизнью". Здесь он уже ведет себя как балованный младший ребенок, который привык, чтобы вся семья нянчилась с ним. И потому жутко ревнует к Тонино, который вдруг оказался младше него и теперь нянчатся с Тонино :)

Просто классно звучит:
"В то же самое мгновение Кот понял, что будет считать дни до того момента, когда кто-то не отвезет Тонино обратно в Италию. И он надеялся, что кто-то сделает это скоро". :)

Примечательная деталь: среди ревнивых мыслей Кота: "Что еще хуже: сам Крестоманси был крайне заинтересован магией Тонино". То есть самым ужасным в его представлении являлось именно то, что у него отнято внимание Кристофера. Что многое говорит о его привязанности к наставнику.

Манера выражаться Кристофера меня каждый раз приводит в восторг:
– Постарайся, пожалуйста, включить это в свое плотное расписание в ближайшее время, иначе я могу обнаружить, что начинаю всерьез сердиться.
:-D И да, он начинает иронизировать, именно когда чем-то недоволен.

И просто мне нравится эта речь Дженет:
"Готова поспорить, если хочешь, что Джулия вырастет ослепительной красавицей – такой же, как ее отец. У нее же его черты лица. А ты должен признать, что Крестоманси совершенно непростительно высокий, темноволосый и красивый!"
Непростительно красивый - это как, интересно? :)

Еще одна мелкая, но красноречивая деталь:
"Пройдя три медленных шага, он услышал, как повесели телефонную трубку. Милли громко застонала, и Крестоманси тут же появился из своего кабинета узнать, что случилось".
На настроение Милли Кристофер реагирует моментально, как бы ни был занят.

Отношение к серии книг про Милли у Кота точно такое же, как когда-то у Кристофера :)
"и в любом случае, неужели Дженет ждала, что он станет читать книги под названием «Милли идет в школу»?"
Зато девочки их явно читают с удовольствием.

А вот это очень глубокое по своему смыслу замечание:
"Кот подумал, что именно так и становятся злыми кудесниками: делая множество добрых дел из дурных побуждений".

Интересное высказывание Милли:
"Потому что, какой бы квалифицированной ни была мисс Розали, она она понятия не имеет, сколько нужно есть мальчикам. Никогда не имела и нисколько не изменилась".
Мне интересно, откуда такие познания? Ведь Розали была в замке библиотекарем, едой она не занималась. Или это выяснилось позже - во время визитов к Габриэлю? Или Розали, скажем, устраивала какой-нибудь пикник, или собирала студентов Замка в дорогу?

"для меня стало громадным облегчением, когда он женился, и мы смогли отдать жизнь Милли в качестве обручального кольца. Я бы предпочел, чтобы твои жизни охранялись столь же хорошо".
То есть палец Милли - надежнее, чем сейф с кучей охранных заклинаний. Очень многозначительно.
И безграничное доверие Кота к наставнику:
"Кот знал об этом. Но Крестоманси казался ему лучшим возможным хранителем".

@темы: переводы, Миры Крестоманси, Диана Уинн Джонс

19:32

Зорко одно лишь сердце, самого главного глазами не увидишь (с)
Внезапно открыла для себя группу "Белая гвардия".
Еще давно-давно учась в университете услышала одну песню в исполнении моих однокурсниц. И песня тогда еще меня очаровала. Но только сейчас вдруг подумала: а почему бы не попробовать найти ее в интернете? И нашла. И послушала другие их песни. И мне понравилось.
А песня, собственно, вот:



@темы: всякое-разное

Зорко одно лишь сердце, самого главного глазами не увидишь (с)
Перевожу "Похитителя душ". И вот что интересно. Когда Кот начинает сбрасывать чары похитившего их с Тонино злого кудесника, и к нему начинает возвращаться память. Пока только отдельными образами: места, лица. И вот в каком порядке:
"замок, красивый темноволосый мужчина, говорящий что-то саркастичное"
Первым он вспомнил Кристофера :) И это многое говорит о его значимости в жизни Кота.

@темы: переводы, Миры Крестоманси, Диана Уинн Джонс

Зорко одно лишь сердце, самого главного глазами не увидишь (с)
Название: Под кожей
Фандом: Ледибаг
Автор: Mindell
Переводчик: cygne
Название в оригинале: Dans sa peau
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/11560023
Герои, пейринг: Адриан/Маринетт
Жанр: флафф
Рейтинг: PG-13
Тип: гет
Саммари: После долгих лет разлуки герои наконец-то нашли друг друга.
Примечание: Сиквел к фанфику «На грани»: cygne24.diary.ru/?tag=45027

читать дальше

@темы: переводы, мультфильмы, творчество, фанфики, Ледибаг

Зорко одно лишь сердце, самого главного глазами не увидишь (с)
Глава 2
читать дальше

@темы: мультфильмы, творчество, фанфики, Ледибаг, Рождественская сказка

Зорко одно лишь сердце, самого главного глазами не увидишь (с)
Название: Рождественская сказка
Фандом: Лебидаг
Автор: cygne
Герои: Адриан/Маринетт и мимопробегавшие остальные
Размер: миди
Жанр: флафф
Рейтинг: PG-13
Тип: гет
Саммари: Что, если бы после истории со злым Сантой Маринетт пришел бы в голову один вопрос?

Глава 1
читать дальше

@темы: мультфильмы, творчество, фанфики, Ледибаг, Рождественская сказка

Зорко одно лишь сердце, самого главного глазами не увидишь (с)
Глава 8
читать дальше

@темы: переводы, На грани, мультфильмы, творчество, фанфики, Ледибаг

Зорко одно лишь сердце, самого главного глазами не увидишь (с)
Глава 7
читать дальше

@темы: переводы, На грани, мультфильмы, творчество, фанфики, Ледибаг

Зорко одно лишь сердце, самого главного глазами не увидишь (с)
Глава 6
читать дальше

@темы: переводы, На грани, мультфильмы, творчество, фанфики, Ледибаг

Зорко одно лишь сердце, самого главного глазами не увидишь (с)
Глава 5
читать дальше

@темы: переводы, На грани, мультфильмы, творчество, фанфики, Ледибаг

Зорко одно лишь сердце, самого главного глазами не увидишь (с)
Глава 4
читать дальше

@темы: переводы, На грани, мультфильмы, творчество, фанфики, Ледибаг

Зорко одно лишь сердце, самого главного глазами не увидишь (с)
Глава 3
читать дальше

@темы: переводы, На грани, мультфильмы, творчество, фанфики, Ледибаг

Зорко одно лишь сердце, самого главного глазами не увидишь (с)
Глава 2
читать дальше

@темы: переводы, На грани, мультфильмы, творчество, фанфики, Ледибаг

Зорко одно лишь сердце, самого главного глазами не увидишь (с)
Название: На грани
Фандом: Ледибаг
Автор: Mindell
Переводчик: cygne
Бета: raliso
Название в оригинале: A bout de souffle
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/10965558?view_full_wo...
Герои, пейринг: Адриан/Маринетт, Алья, Нино, Хлоя
Жанр: драма
Рейтинг: PG-13
Тип: гет
Саммари: Маринетт часто вспоминала день, когда они с Черным Котом, наконец, победили Бражника. Это мгновение должно было стать их триумфом, высшей точкой их героической карьеры. Но оно, напротив, стало началом долгого и мучительного погружения в кошмар.

Глава 1
читать дальше

@темы: переводы, На грани, мультфильмы, творчество, фанфики, Ледибаг

21:01

Упс

Зорко одно лишь сердце, самого главного глазами не увидишь (с)
Глава 3
читать дальше

@темы: Упс, мультфильмы, творчество, фанфики, Ледибаг

21:00

Упс

Зорко одно лишь сердце, самого главного глазами не увидишь (с)
Глава 2
читать дальше

@темы: Упс, переводы, мультфильмы, творчество, фанфики, Ледибаг

20:59

Упс

Зорко одно лишь сердце, самого главного глазами не увидишь (с)
Название: Упс
Фандом: Леди Баг
Автор: Mindell
Переводчик: cygne
Название в оригинале: Oups
Ссылка на оригинал: archiveofourown.org/works/8442832?view_full_wor...
Герои, пейринг: Адриан/Маринетт, Сабина Ченг, Том Дюпен, Натали Санкёр, Габриэль Агрест
Жанр: юмор, романс
Рейтинг: PG-13
Тип: гет
Саммари: Когда ты супер герой, заходить в гости к своей напарнице поздно вечером – одно дело. А не попасться родителям вышеозначенной напарницы на следующее утро – совсем другое.

Глава 1
читать дальше

@темы: Упс, переводы, мультфильмы, творчество, фанфики, Ледибаг