читать дальшеПрием посла проходил ожидаемо долго и скучно. И когда он закончился, Кристофер с облегчением телепортировался в Замок — на пентаграмму в вестибюле. Хотелось до ужина успеть подготовить все бумаги, поэтому он направился прямиком в свой кабинет, где обнаружилась Милли, читавшая на диване. Она настолько очевидно ждала его, что Кристофер встревожился: что успело стрястись в Замке за те несколько часов, что его не было?
Милли подняла голову на звук открывшейся двери и улыбнулась:
— Привет, дорогой, — она встала, чтобы коротко поцеловать его и поставить книгу на полку. — Как прошел прием?
Кристофер приподнял бровь. Что бы ни произошло, раз Милли не вываливает новости сразу и спрашивает о работе, значит, не катастрофа — лишь небольшая проблема. Он пожал плечами, устраиваясь за столом, чтобы сразу заняться документами:
— На удивление продуктивно. Уверен, столь быстрым заключением договора мы обязаны исключительно Гранту.
Милли села в кресло напротив.
— Конрад был здесь? — удивленно спросила она с заметным разочарованием в голосе.
Кристофер покачал головой:
— Нет. Но он явно поработал с их послом. Я прямо чувствовал его стиль.
Милли рассмеялась:
— Надо будет ему напомнить, что он давненько нас не навещал.
Кристофер согласно кивнул — он тоже скучал по другу. А потом перешел к тому, что встревожило его с самого начала:
— У нас что-то случилось?
Милли вздохнула:
— Не то чтобы у нас, но да — случилось.
— Звучит интригующе, — поддразнил Кристофер, пряча за усмешкой беспокойство.
— Еще как! — Милли усмехнулась в ответ, но сразу посерьезнела. — Роджер сегодня встретил в Боубридже попавшую в беду девочку. Точнее она вылетела на него из ниоткуда.
Кристофер слегка нахмурился, слушая ее рассказ, машинально постукивая пальцами по столу. Похищение ребенка с целью шантажа — уже серьезное преступление. Но этот затейник, похоже, еще держал свою жертву в Междумирье, где с девочкой, обладавшей сильным магическим потенциалом, но совершенно не умевшей пользоваться своими силами, могло случиться что угодно. Счастье, что у нее получилось сбежать именно в Двенадцатый-А, да еще переместиться так близко к Замку.
— Я хотела сразу поискать ее родной мир — наверняка ведь родители с ума сходят. Но потом подумала, что лучше ей пока остаться здесь, чтобы снова не похитили, — заключила Милли.
Кристофер кивнул:
— Разумная мысль. В ее родной мир я отправлюсь один. А она действительно пусть поживет в Замке. Что ж, думаю, нам пора познакомиться.
Кристофер встал, отодвигая бумаги — придется доделать позже, — и в этот момент разнесся звук гонга, возвещающего о приближающемся ужине.
— Вот за ужином и познакомитесь, — улыбнулась Милли, в свою очередь вставая. — Надеюсь, бедняжка успела немного прийти в себя. Она выглядела такой измученной, когда Роджер привел ее…
Когда они спустились к столовой, почти все уже собрались. Дети — все четверо — окружили темноволосую девочку лет тринадцати, которая явно чувствовала себя крайне неудобно в шелковом голубом платье. Прямо как Дженет в свои первые дни в Замке. Она постоянно одергивала юбку и теребила рукава.
Тем не менее с детьми она успела освоиться и болтала с ними совершенно свободно, улыбаясь и оживленно жестикулируя. Они были так увлечены, что не заметили их с Милли появления.
Взрослые наблюдали за ними со стороны. Кивнув в знак приветствия собравшимся, Кристофер тихонько спросил у Милли:
— Напомни, как ее зовут?
— Мари, — с явным упреком в голосе ответила Милли, однако не стала комментировать его неспособность запоминать имена окружающих.
Кристофер невольно улыбнулся. Он знал, как раздражает Милли эта его особенность, но ничего не мог с собой поделать.
В Мари ясно чувствовался мощный магический потенциал. Кот был прав, посчитав, что она обладает уровнем, близким к кудеснице.
— Добрый вечер, — поприветствовал Кристофер детей, приблизившись к ним.
Те чуть ли не подпрыгнули, но сразу заулыбались, отвечая на приветствие. И только Мари испуганно уставилась на него практически с паникой, едва слышно пробормотав:
— Добрый вечер, сэр.
Усилием воли Кристофер подавил желание ехидно поинтересоваться, неужели он такой страшный. Пожалуй, девочка сейчас не в том состоянии, чтобы воспринимать шутки от чужого человека.
Роджер — видимо, на правах первого знакомого — взял на себя представления. Мари же продолжала смотреть на Кристофера, будто кролик на удава, и непонятно, слышала ли она Роджера вообще. Желание прокомментировать ее поведение усилилось, но Кристофер знал, что если съехидничает сейчас, Милли его прибьет. Да и Мари наверняка смутится и испугается еще больше. Так что он со всей доступной ему доброжелательностью принялся ее расспрашивать об обстоятельствах похищения.
Поначалу Мари отвечала односложно, напряженная, как стрела, но постепенно начала раскрываться. И к тому моменту, когда они зашли в столовую, чтобы начать ужин, Кристофер уже знал о ней всё необходимое. В ее родном мире считалось, что магии не существует. Двенадцатый-Б? Судя по тому, как на этом месте встрепенулась Дженет, ей тоже пришла в голову такая мысль. Однако ее дядя оказался сильным магом, хотя ее родители это усиленно отрицали — или не замечали — и считали позором семьи. Означенный дядя на данный момент жил явно в другом мире, хотя изредка приходил к ним в гости. И в том мире занимал должность придворного мага. Во всяком случае, Мари так думала.
Пожалуй, с мистером Дженкинсом следовало встретиться в первую очередь — ну, после визита к родителям Мари, конечно. В любом случае, он должен хотя бы подозревать, кто мог захотеть шантажировать его таким способом.
За ужином Мари окончательно расслабилась, весело общаясь с Дженет и Джулией. Хорошо.
Роджер поначалу участвовал в их болтовне, но девчачьи разговоры ему скоро наскучили, и он принялся что-то чертить на салфетке — наверняка очередной механизм, чтобы в понедельник поделиться новой идеей с Джо и начать воплощать ее в жизнь.
Кот по обыкновению почти не говорил, предпочитая наблюдать. Перехватив его взгляд, Кристофер слегка улыбнулся ему, и Кот улыбнулся в ответ. Надо будет потом подробнее расспросить, к каким выводам он пришел. Умозаключения Кота всегда были крайне интересными.
Повернувшись к Милли, Кристофер обнаружил, что она практически ничего не ест и только медленно водит вилкой по тарелке с таким видом, словно свиная отбивная внушает ей глубокое отвращение. А кроме того она слегка побледнела. Кристофер осторожно положил ладонь на ее руку и позвал:
— Милли? Что с тобой? Плохо себя чувствуешь?
Она улыбнулась и покачала головой, но Кристофер видел, как она сглотнула, будто сдерживая рвотный позыв. Тревога усилилась.
— Милли?
Она вздохнула:
— Не драматизируй — правда, ничего серьезного; просто немного мутит. Уверена, завтра уже всё пройдет.
Не то чтобы это сильно Кристофера успокоило, но он вынужден был отступить, хотя ему и не нравилась мысль о том, что завтра его не будет дома, чтобы убедиться в справедливости ее заверений. Будто почувствовав его недовольство, Милли улыбнулась и легонько сжала его ладонь.
— Не будь такой наседкой, Кристофер. Я в полном порядке.
Он фыркнул, иронично приподняв бровь:
— Это я наседка?
Милли тихонько засмеялась и немного ожила. Может, она и права — может, простое недомогание, ничего серьезного. Но проверить всё же стоит. Кристофер сделал себе мысленную пометку поговорить с доктором Симонсоном. И переключил внимание на Майкла, увлеченно вещавшего про какое-то новое направление в музыке. Этой темой неожиданно заинтересовалась Дженет, постепенно подключились остальные, и вскоре за столом завязалась оживленная дискуссия. От участия в ней уклонился один Бернард, как всегда интересовавшийся лишь своими цифрами.
Расслабившаяся вроде бы за время ужина Мари снова напряглась, когда Кристофер попросил ее пройти к пентаграмме, чтобы определить, из какого мира она сюда попала.
— Да не дергайся ты так — не съест он тебя, — заметила Джулия.
Она говорила тихо — исключительно для Мари, но Кристофер услышал и с трудом сдержал желание рассмеяться. Джулия с каждым годом всё больше становилась похожа на него. Зато Дженет фыркнула и похлопала Мари по плечу с сочувствующим и понимающим видом.
Кристофер улыбнулся и жестом предложил Мари проходить вперед в вестибюль. Она по-прежнему нервно кивнула и пошла к двери. Дети увязались следом, хотя их никто не приглашал. Но и возражать Кристофер не стал — пусть посмотрят. Коту особенно полезно будет поучаствовать.
Когда они вышли в вестибюль, Мари неуверенно шагнула в центр пентаграммы и, замерев, вопросительно посмотрела на Кристофера. Он кивнул, ободряюще улыбнувшись: «Всё хорошо, не бойся». И уголки губ Мари наконец-то слегка приподнялись.
— Кот, — позвал Кристофер, не оборачиваясь, зная, что все они сейчас собрались за его спиной, наблюдая.
Кот с готовностью встал рядом, взглядом спрашивая, что делать.
— Просто наблюдай, — сказал ему Кристофер. — В следующий раз попробуешь сам.
Кот серьезно кивнул и направил всё внимание на пентаграмму.
Кристофер активировал чары, и вокруг Мари начали появляться полупрозрачные виды разных миров. Он перелистывал их, как страницы в книге, ища нужный.
— Мне кажется, Двенадцатая серия, — вдруг подал голос Кот.
Кристофер кивнул:
— Согласен. Но стоило проверить — на всякий случай.
Кот бросил на него быстрый взгляд и снова сосредоточился на изображениях миров.
А потом одно из изображений стало плотнее и окутало Мари, будто мир пытался вернуть ее себе.
— Двенадцатый-Б, — Кристофер кивнул и взмахнул рукой, убирая чары. — Чего и следовало ожидать.
— Ух ты! — раздался восхищенный голос Дженет. — Значит, мы землячки!
— Действительно, — Кристофер подал Мари руку, чтобы помочь выйти из пентаграммы.
Мари попыталась сделать шаг самостоятельно, покачнулась и тогда приняла помощь. Да, после подобных процедур всегда кружится голова.
— Отдыхай теперь, — сказал Кристофер. — Не беспокойся — скоро ты сможешь вернуться домой.
— Спасибо, — с чувством ответила Мари, впервые посмотрев на него без трепета.
Джулия с Дженет тут же утянули ее за собой с явным намерением поговорить о ее родном мире. Роджер ушел следом. А вот Кот задержался.
— Эти чары приоткрывают порталы в другие миры? Не настолько, чтобы туда можно было перенестись, но достаточно, чтобы мир признал то, что ему принадлежит? — спросил он.
Кристофер одобрительно кивнул:
— Всё верно.
Кот просиял, довольный тем, что понял правильно, а затем озабоченно спросил:
— Но я не понял, как они активируются.
— Значит, потренируемся в них на следующем уроке.
Кот скривился, и Кристофер засмеялся. Кот часто демонстрировал забавную смесь любознательности и лени.
Наконец, в вестибюле осталась только Милли, всё это время хранившая молчание.
— Собираешься отправляться туда завтра? — спросила она.
Ее голос звучал спокойно, но Кристофер слишком хорошо ее знал, чтобы не почувствовать в нем легкого напряжения. Кристофер кивнул, повернувшись к жене.
— Чем быстрее я с этим разберусь, тем лучше.
Милли шагнула к нему, глядя прямо в глаза:
— Будь осторожен.
Кристофер взял ее руку, чтобы поцеловать ладонь.
— Я всегда осторожен, — самоуверенно заявил он.
Милли покачала головой, и он уже серьезно спросил:
— Что тебя беспокоит?
Ведь, в самом деле — ничего особенно опасного ему не предстояло.
— Не знаю, — Милли пожала плечами. — Просто какая-то смутная тревога.
Она действительно выглядела взбудораженной и побледневшей. Ее состояние не нравилось Кристоферу всё больше. Взяв в ладони ее лицо, он наклонился, так что они соприкоснулись лбами.
— Обещаю, что буду внимателен. А ты обещай, что завтра же поговоришь с доктором Симонсоном.
Милли вздохнула с легким недовольством:
— Кристофер…
— Милли, — в тон ответил он.
Она рассмеялась и сдалась:
— Ладно. Хорошо.
Кристофер постарался скрыть облегчение. Милли могла быть ужасно упрямой в этом вопросе — к врачам она обращалась только в самом крайнем случае. А ему совершенно не хотелось уходить из дома на неизвестный срок, беспокоясь о ее здоровье.
***
Перенесшись в Двенадцатый-Б, Кристофер первым делом отыскал семью Мари, чтобы успокоить их и сообщить, что с девочкой всё в порядке. Присмотревшись к прохожим (которые косились на него с легким недоумением), он изменил свой темно-бордовый шелковый костюм так, чтобы не выделяться из толпы.
След привел к дому из желтого кирпича на окраине города. Дом был окружен небольшим садом. От калитки забора к порогу с дверью из рифленого стекла вела зацементированная дорожка. Дом ничем не отличался от остальных, расположенных в линию вдоль дороги. Вот только на нем четко ощущалась сильная магическая аура. Аура портала, понял Кристофер, сосредоточившись на окружавших дом чарах. Они были наложены весьма искусно — практически неуловимы. Секунду поколебавшись, Кристофер решил отложить изучение скрытого портала — сначала стоит пообщаться с семьей Мари.
Ему открыла темноволосая женщина с заплаканными голубыми глазами, уставившаяся на него со смесью удивления и беспокойства.
— Добрый день, мэм. — поздоровался Кристофер. — Миссис Перри, не так ли? Могу я войти? Я по поводу вашей дочери.
Женщина вздрогнула. В ее глазах вспыхнула надежда пополам со страхом.
— Вы из полиции? — с сомнением спросила она.
— Можно сказать и так, — кивнул Кристофер — не стоило пока вдаваться в подробности. — Так могу я войти?
— О. Да, конечно, сэр.
Миссис Перри поспешно отступила в сторону, приглашая его внутрь. Кристофер шагнул в аккуратную сияющую прихожую, из которой дверь вела в не менее сияющую гостиную в коричнево-оранжевых тонах. С кресла, стоявшего перед каким-то ящиком, встал высокий темноволосый мужчина, вопросительно посмотревший на гостя.
— Гарет, — обратилась к нему миссис Перри. — Этот джентльмен из полиции — у него есть новости про Мари, — и представила мужчину Кристоферу: — мой муж — Гарет Перри.
Лицо мистера Перри вспыхнуло той же смесью страха и надежды, что у жены.
— Она… — его голос прервался, и он вынужден был сглотнуть, чтобы продолжить: — Она в порядке, ведь правда? Скажите, что она не пострадала!
— Успокойтесь, — Кристофер поднял ладонь, обрывая дальнейшие нервные вопросы. — Сейчас Мари в безопасности и с ней всё хорошо. Но я предпочел бы, чтобы она осталась там, где находится сейчас, до тех пор, пока я не найду похитителя. Так будет безопаснее для нее.
— Но… — миссис Перри переглянулась с мужем и не закончила фразу, вместо этого спросив: — Вы сказали «похититель»? Чего ради ее могли похитить? Мы не настолько богаты, чтобы получить с нас стоящий выкуп…
— А вот это я как раз и собирался с вами обсудить, — кивнул Кристофер. — Могу я присесть?
Миссис Перри встрепенулась и слегка покраснела.
— О, да, конечно. Простите, что не предложила. Чаю?
Кристофер покачал головой, устраиваясь в ближайшем кресле. Мистер и миссис Перри сели на диване напротив него.
— Нет, не стоит. Перейдем сразу к делу. Скажите, миссис Перри, давно вы видели вашего брата?
— Хауэлла? — переспросила она с недовольной гримасой. — А причем здесь он?
Кристофер только выразительно посмотрел на нее, и она пожала плечами:
— Давно. Несколько месяцев точно. Понимаете, мы не слишком хорошо ладим.
— Зато он прекрасно ладит с вашей дочерью, правильно?
Миссис Перри вскинулась, и ее глаза возмущенно сверкнули:
— Не хотите ли вы сказать, что это он украл Мари?
Кристофер слегка улыбнулся, качнув головой:
— Нет, что вы. Тем не менее он имеет к этому прямое отношение.
Мистер и миссис Перри переглянулись с явным недоумением.
— Дело в том, что Мари похитили именно с целью шантажа, только шантажировать собирались не вас, а мистера Дженкинса.
Они дружно уставились на Кристофера со смесью изумления и недоверчивой насмешки.
— Шантажировать Хауэлла? — презрительно спросила миссис Перри. — Да что с него получить-то можно? У него даже работы нет приличной. Только и делает, что болтается, впустую тратя время, деньги и жертвы, которые ради него принесли другие люди. Как подумаю, сколько я сделала, чтобы он смог получить достойное образование, и чем это закончилось?
Она говорила гневно и напористо, и ее голос повышался с каждым сказанным словом. Кристофер едва заметно поморщился и тихонько пробормотал:
— Кажется, я начинаю понимать, почему ваш брат с вами не ладит.
Миссис Перри его не услышала, продолжая вещать, каким разочарованием является Хауэлл для семьи, и как их всех позорит. Зато услышал мистер Перри и посмотрел на Кристофера… одобрительно? Кристофер посочувствовал бедняге. А потом вскинул руку, останавливая монолог миссис Перри.
— Полагаю, должность придворного мага — достаточно достойная работа, вам так не кажется?
Миссис Перри приоткрыла рот, посмотрев на него как на сумасшедшего. Но прежде чем она успела снова начать обличительные речи, Кристофер продолжил:
— Вижу, вы не знали, что ваш брат — сильный чародей. Зато об этом прекрасно знает ваша дочь.
— Что за чушь вы несете? — возмущенно воскликнула миссис Перри, но замолчала, подавившись дальнейшими словами, когда Кристофер одарил ее одним из своих лучших пронзительных взглядов.
— Понимаю, что вам, уроженцам Двенадцатого-Б, трудно это признать, но на свете существует множество других миров, в которых магия является обычным делом. Из одного такого мира пришел я. Кстати, я ведь так и не представился. Меня называют Крестоманси, и моей работой является пресечение злоупотребления магией. Мари похитил колдун, собиравшийся шантажировать мистера Дженкинса. К счастью, она тоже обладает сильным магическим потенциалом и сумела сбежать. И к счастью, сбежав, она наткнулась на моего сына, который и привел ее в наш Замок.
— Вы бредите, — слабо произнесла миссис Перри, но Кристофер видел, что в глубине души она знает, что он говорит правду, только очень не хочет эту правду признавать.
— Я могу перенести вас в Замок, чтобы вы увиделись с дочерью и убедились, что я не сумасшедший и не лгу вам, — предложил Кристофер. — Но, если честно, я предпочел бы сейчас не отвлекаться от поисков похитителя. Потеряв Мари, он мог решить похитить кого-нибудь другого. У вас ведь есть еще сын, не так ли?
Оба посмотрели на Кристофера с ужасом, хотя мистер Перри попытался успокоить себя заявлением:
— Нил — взрослый парень, он сможет защитить себя.
Кристофер покачал головой:
— Не хочется вас пугать, мистер Перри, но против могущественного колдуна он бессилен.
Мистер Перри сглотнул и кивнул, выражая согласие содействовать Кристоферу, чем может. Зато миссис Перри снова вскинулась, возмущенно заявив:
— Ладно, предположим, я верю во всю эту ерунду с магией. Но с какой стати этот ваш похититель забрал Мари? Ведь у Хауэлла есть свои дети…
— …которые живут в доме, защищенном мощными чарами, — не дал ей договорить Кристофер.
Миссис Перри замолкла с крайне ошеломленным выражением лица.
— И кстати о доме, — как ни в чем не бывало продолжил Кристофер. — Где живет ваш брат?
Миссис Перри растерянно моргнула и пожала плечами:
— Я не знаю.
Настала очередь Кристофера удивляться:
— Вы не знаете, где живет родной брат?
Миссис Перри ощетинилась и раздраженно буркнула:
— Я же говорила, мы не ладим.
Кристофер помолчал, в упор глядя на нее, и она покраснела, уставившись себе под ноги на розово-зеленый ковер. Ее муж тоже выглядел смущенным.
— Хорошо, что у меня есть мысль, как можно его найти, — тихо произнес Кристофер, и оба вздрогнули от его тона.
Он подавил желание тут же и уйти, оставив этих людей и дальше терзаться сомнениями — уж слишком сильно отношение миссис Перри к своему брату напомнило ему кузена Фрэнка. Но это было бы непрофессионально с его стороны. Так что, вздохнув, Кристофер призвал Тома. Они вздрогнули, когда тот возник прямо из воздуха, и испуганно уставились на него.
— Том, — теперь Кристофер обращался исключительно к своему секретарю, старательно игнорируя хозяев дома, — перенеси мистера и миссис Перри в Замок, чтобы они убедились, что с их дочерью всё в порядке. Если захотят остаться, пусть остаются, если нет — проводи их обратно, — и с нажимом добавил, будто ни к кому не обращаясь: — Хотя я на их месте озаботился бы безопасностью сына.
Том шагнул к хозяевам, сосредоточенно кивнув:
— Хорошо, сэр.
Кристофер не стал ждать, как они отреагируют, а просто встал и направился к выходу. У него возникло сильное подозрение, что установленный на этом доме портал ведет как раз-таки в жилище мистера Дженкинса. И для того, чтобы это подозрение проверить, следовало выйти наружу.
Кристофер встал перед дверью из рифленого стекла и потянулся к чарам, осторожно активируя портал. А потом шагнул к двери, открывая ее. Дверь сопротивлялась. Да, дом мистера Дженкинса был хорошо защищен — кто попало туда просто не смог бы зайти. Но кудесник с девятью жизнями не кто попало.
Кристофер усмехнулся и надавил сильнее. Дверь с легким щелчком открылась в черную пустоту. Кристофер приподнял бровь. Все-таки портал в другую серию? Интересно, мистер Дженкинс понимает, насколько это опасно?
А в следующую секунду он уже оказался в просторной комнате с камином, представлявшей собой странную смесь кухни, прихожей и гостиной. Здесь имелся большой обеденный стол, шкафы, заставленные разнообразными ингредиентами, пополам с кухонной утварью.
— Софи! — вдруг крикнул от камина высокий взволнованный голос. — У нас незваный гость!
Невольно вздрогнув, Кристофер посмотрел на камин и с изумлением обнаружил там некое огненное существо, смотревшее на него с враждебной подозрительностью.
На лестнице раздались быстрые шаги, и в комнату влетела рыжая женщина, уставившаяся на Кристофера точно с таким же выражением, что существо в камине.
— Вы кто? — грозно спросила она, и он почувствовал, как вокруг нее собирается готовая ударить магия. — Как вы сюда попали?
Женщина выглядела львицей, защищающей свое потомство. Что, скорее всего, в каком-то смысле соответствовало истине. Кристофер успокаивающим жестом поднял руки.
— Миссис Дженкинс, если не ошибаюсь?
Та коротко кивнула, не меняя угрожающего выражения.
— Позвольте представиться — Крестоманси. И у меня есть новости о вашей племяннице.
Она моргнула, и магия медленно улеглась вокруг нее.
— Крестоманси? — переспросила миссис Дженкинс, слегка нахмурившись. — Кажется, я что-то про вас слышала. Вы расследуете магические преступления?
— Можно и так сказать, — кивнул Кристофер. — Во-первых, хочу вас успокоить: Мари жива и здорова. А во-вторых, мне хотелось бы поговорить с вашим мужем.
— Хаула нет сейчас дома, — ответила миссис Дженкинс, с явным облегчением вздохнув на его слова о том, что Мари не пострадала. — Но вы можете его подождать.
Кристофер приподнял бровь, позабавленный тем, как она назвала мужа. Интересно, это просто такое милое домашнее сокращение или описание его характера? (1)
— И можете звать меня Софи, — предложила миссис Дженкинс, приглашая его садиться в кресло у камина. — Хотите чаю с пирогами? Я как раз недавно напекла.
Кристофер улыбнулся и кивнул — эта женщина чем-то неуловимо напоминала ему Милли.
_________
(1) Howl в переводе с английского означает «вой, стон, рев».
@темы: творчество, Миры Крестоманси, Диана Уинн Джонс, фанфики, На пересечении миров